Pre-classical Arabic

Pre-Classical Arabic
Native toHistorically in the Middle East, now used as a liturgical language of Islam
Era5-4th century BCE - 4th century CE .
Early form
DialectsOver 24 modern Arabic dialects
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Pre-classical Arabic is the cover term for all varieties of Arabic spoken in the Arabian Peninsula until immediately after the Arab conquests and emergence of Classical Arabic in the 7th century C.E. Scholars disagree about the status of these varieties.[1]

Some scholars[2][3][4][5][6][7] assume that the language of pre-Islamic poetry and the Quran was similar, if not identical, to the varieties spoken in the Arabian Peninsula before the emergence of Islam. If differences existed, they concerned mainly stylistic and minor points of linguistic structure. A second group of mainly Western scholars of Arabic (Vollers 1906; Fleisch 1947; Kahle 1948; Rabin 1951; Blachère 1950; Wehr 1952; Spitaler 1953; Rosenthal 1953; Fleisch 1964; Zwettler 1978; Holes 1995; Owens 1998; Sharkawi 2005) do not regard the variety in which the Quran was revealed as a spoken variety of Arabic in the peninsula. Some of them (Zwettler 1978; Sharkawi 2005) go so far as to state that the function of the language of pre-Islamic poetry and the Quran was limited to artistic expression and oral rendition (poetic koine). Others are not as clear about the functional load of this variety in pre-Islamic times. A third group of scholars (Geyer 1909; Nöldeke 1904, 1910; Kahle 1948) assume that the variety of Arabic of pre-Islamic poetry and the Quran was the variety spoken by Bedouin Arab tribes and non sedentary Arabs, at least in the western parts of the peninsula where trade routes existed.

Some modern scholars of Arabic believe that the Classical Arabic grammarians held their view, that the language of pre-Islamic poetry and the Quran was identical with at least the spoken varieties of some Arab tribes in the peninsula (Rabin 1955:21–22; Sharkawi 2005:5–6). A first reading of the grammatical texts seems to confirm that grammarians were quite aware of the existence of different language varieties in the Arabic-speaking sphere. They distinguished terminologically between luġa ‘dialect’ and lisān ‘language’ (ˀAnīs 1952:16–17; Naṣṣār 1988:58). Among several meanings of the word luġa is the technical meaning of a linguistic variety (Rabin 1951:9).

As early as the 2nd century A.H., grammarians were aware of differences among the dialects. Among the earliest writers on tribal dialects were Yunus ibn Ḥabīb (d. 182/798) and ˀAbū ˁAmr aš-Šaybānì (d. 213/828), the author of the Kitāb al-Jīm, in which odd and archaic lexical items used in certain tribes are recorded.

  1. ^ Rabin, Chaim. 1951. Ancient West Arabian. London: Taylor's Foreign Press.
  2. ^ Nöldeke, Theodore. 1904. Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Strasbourg: K. Trübner
  3. ^ Nöldeke, Theodore. 1910. Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Strasbourg: K. Trübner.
  4. ^ Fück, Johann. 1950.ˀArabiya: Untersuchungen zur arabischen Sprach- und Stilgeschichte. Berlin: Akademie-Verlag.
  5. ^ Blau, Joshua. 1965. The emergence and linguistic background of Judaeo-Arabic: A study of the origins of Middle Arabic. Oxford: Oxford University Press.
  6. ^ Chejne, Anwar G. 1969. The Arabic language: Its role in history. Minneapolis: University of Minnesota Press.
  7. ^ Versteegh, Kees. 1984. Pidginization and creolization: The case of Arabic. Amsterdam: J. Benjamins.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search